Jak uczyć się hiszpańskiego z filmów i seriali?

Dlaczego zdecydowana większość populacji jest w stanie powiedzieć po hiszpańsku „do zobaczenia”, chociaż sama może sobie z tego nie zdawać sprawy? Jak to się stało, że „mój dom jest twoim domem” i „jestem troszkę szalony” zagościły na stałe w naszych słownikach, chociaż nie każdy z nas spędza popołudnia powtarzając słownictwo w szkołach językowych czy na zajęciach online? Odpowiedź jest naprawdę prosta! Być może nie poświęcamy godzin na sztywną naukę języka, nie rozwiązujemy zadań gramatycznych i nie przygotowujemy się do międzynarodowego egzaminu DELE, ale na pewno zdarza nam się… obejrzeć popularny serial czy polecany film. To właśnie w taki sposób i żądny krwi Terminator, i uroczy, szukający przygód Coco, pomogli nam poszerzyć nasze umiejętności leksykalne. ¿Hasta la vista? ¿Mi casa es su casa? ¿Un poco loco? Łatwizna! Jak więc efektywnie wesprzeć się filmami i serialami w trakcie nauki hiszpańskiego, aby w pełni wykorzystać czas przeznaczony na telewizję? Podpowiadamy! 

Paso 1. Na jakim poziomie jesteś?

Tak, wiemy. Określanie swojego poziomu językowego nie brzmi jak fascynujący początek niezwykłej przygody, ale na pewno pomoże usystematyzować naszą naukę i dobrać treści odpowiednie do naszych możliwości. W końcu oglądanie najpoważniejszego dostępnego melodramatu w sieci mogłoby okazać się średnio przyjemne, kiedy dopiero zaczynamy zaprzyjaźniać się z hiszpańskim, prawda? Dlatego warto skorzystać z dostępnych w Internecie, w książkach czy w szkole testów poziomujących, żeby móc oglądać treści zbliżone charakterem do naszych umiejętności. Jeżeli już uczęszczasz na cykliczne zajęcia, o pomoc w określeniu swojego potencjału językowego zawsze możesz poprosić lektora prowadzącego grupę, on w sposób profesjonalny wskaże Ci dostępne środki do dokonania wstępnej interpretacji posiadanego poziomu. 

Paso 2. Dobierz odpowiedni film lub serial

Aby nauka nie zamieniła się w cierpienie, warto starannie wybrać nie tylko takie materiały, które pod względem trudności będą odpowiadały naszemu aktualnemu poziomowi wiedzy, ale też takie, które będą dla nas po prostu przyjemne! Dobranie odpowiedniego filmu czy serialu to jedno z najważniejszych stojącymi przed nami wyzwań. Jeżeli jesteś początkujący:

  • Poszukaj krótszych form!
  • Znajdź produkcję delikatniejszą w odbiorze, która nie zniechęci cię po pierwszych minutach oglądania.
  • Nie przejmuj się również listą top 10 najpopularniejszych w danym momencie produkcji na sławnych platformach streamingowych, zdecyduj się na pozycję, która spodoba się tobie, a nie algorytmom.

Lubisz horrory? Filmy romantyczne? Seriale przygodowe? Dokumenty? Do dzieła!

Osoby początkujące powinny uważać na seriale i filmy komediowe, które często charakteryzują się specyficznym poziomem językowym, dużą ilością wyrażeń kolokwialnych oraz idiomatycznych. Czy warto jednak zaryzykować, kiedy preferujemy właśnie ten gatunek? Zawsze warto i gorąco do tego zachęcamy! 

Paso 3. Postaw na znane produkcje 

Jeżeli obawiasz się, że w ogóle nie zrozumiesz wybranej przez siebie produkcji, polecamy wybrać taką, którą już znasz.

Nasze top 3 to:

  • Kultowy Shrek
  • Niezastąpiony Harry Potter
  • Wyciskający łzy Titanic

Hiszpańskie kino cechuje się uwielbieniem do dubbingowania swoich filmów, dlatego z łatwością znajdziesz te pozycje w wersji hiszpańskojęzycznej. Uważasz, że to nuda, skoro znasz już wszystkie dialogi na pamięć? Tym lepiej! Dzięki temu będziesz wiedzieć co dzieje się w poszczególnych scenach, a cała twoja uwaga będzie mogła zostać przekierowana na język, a nie na desperacką próbę zrozumienia co właśnie dzieje się na ekranie. 

Paso 4. Zacznij od polskich napisów

Nie brzmi rozwijająco? Nic bardziej mylnego, w końcu wszyscy musimy od czegoś zacząć. Jeżeli pochłonięcie całego filmu czy serialu po hiszpańsku wydaje ci się jeszcze nieco nudne, zaryzykuj obejrzenie go z napisami w swoim rodzimym języku. W taki sposób rozwiniesz swoje umiejętności percepcyjne, poćwiczysz słuch oraz zapoznasz się z wymową i intonacją, co bezsprzecznie wskazuje na jedno: ta metoda oglądania może być naprawdę korzystna dla rozwoju twoich umiejętności. Warto jednak pamiętać, ze polskie napisy, to nie polski lektor czy dubbing – tych dwóch ostatnich staramy się unikać chcąc uczyć się hiszpańskiego metodą filmową, ponieważ znacząco zakłócają odbiór językowy, gdyż nasze mózgi w naturalny sposób koncentrują się na swoim języku ojczystym. 

Paso 5. Czas na napisy hiszpańskie

Kolejny etap, napisy polskie zostają zamienione na hiszpańskie! Hurra! To już naprawdę duży postęp, który warto wykorzystać w jak najlepszy sposób. Wielu naszych kursantów zapewne pamięta, że kiedyś znalezienie hiszpańskojęzycznej produkcji (i jeszcze do tego z dobrej jakości napisami!) było jak wybranie się na poszukiwanie Świętego Graala – nie zawsze przynosiło zamierzony skutek. Teraz mnóstwo filmów i seriali w popularnych serwisach internetowych proponuje tę opcję, a zmiana języka, lektora, napisów czy dubbingu ogranicza się do kilku kliknięć. Aż szkoda nie wykorzystać takiej możliwości!

Zalety, na które warto zwrócić szczególną uwagę:

  • osłuchanie się z hiszpańskim
  • ćwiczenie pisowni
  • praktyka wymowy
  • nauka poprawnego stawiania akcentów
  • niezaprzeczalnie: możliwość ćwiczenia języka z ulubioną kawą na własnej kanapie 🙂

Paso 6. Nie sprawdzaj wszystkich słówek 

Nie ma niczego złego w tym, że od czasu do czasu usłyszysz intrygujące słówko i poczujesz przemożną ochotę sprawdzenia jego znaczenia. To super, ciekawość językowa jest tym, co najbardziej nas motywuje w trakcie nauki! Pamiętaj jednak, że filmy i seriale nie są książkami edukacyjnymi, a ich naturalny zasób leksykalny wybiega zazwyczaj daleko poza ramy programu dydaktycznego. Dlatego zanotowanie wszystkich nieznanych słówek może zająć ci nawet kilka razy dłużej, niż obejrzenie odcinka serialu czy pierwszej części filmu! Jeżeli zamienimy tę metodę na walkę z zeszytem i długopisem, po krótkim czasie poczujemy się bardzo zniechęceni. My zachęcamy do założenia sobie osobnego notesika ze słownictwem dopasowanym do poziomu: dopiero zaczynasz? Zanotuj 5 urzekających słówek z całego odcinka i rozszerzaj tę liczbę powoli, dopóki nie poczujesz, że nie tracisz fabuły przez ciągłe zatrzymywanie odtwarzacza. Jak to może wyglądać? Na przykład tak:

La Casa de Papel, episodio 1:

ESPAÑOLPOLACO
el cucurucho rożek
el pelo włosy 
el mono kombinezon/małpa
¡ostras!kurczę!
la peli film

Paso 7. Nie staraj się zrozumieć wszystkiego 

Zdradzić wam sekret? Nawet wykształceni, żądni wiedzy i doświadczeni lektorzy czasami nie rozumieją wszystkich słówek z filmów i seriali! Dzieje się tak dlatego, że język jest nieograniczony. Co chwila rodzą się nowe słowa dopasowane do naszej świadomości społecznej, sytuacji historycznej, a nawet innowacyjnych produktów pojawiających się na sklepowych półkach. Zalecamy zamianę frustracji w trakcie oglądania, na ciekawość. Jeżeli jakieś słówko powtórzy się w przyszłości, za którymś razem będziemy już je kojarzyć. Kontekstualna nauka języka jest jedną z najbardziej rozwojowych dostępnych metod kształcenia. 

Nasz lista top 5 seriali dostępnych w popularnych serwisach filmowych, które umożliwiają zrozumienie treści dzięki pojawiającym się kontekstom: 

SERIALLINK DO OPISU
Las chicas del cableKlik 1
La Casa de PapelKlik 2
EliteKlik 3
Sky Rojo Klik 4
NarcosKlik 5

Paso 8. Powtarzaj po aktorach 

Nie musisz mieć lustra, czerwonego dywanu widowni, ani nawet comiesięcznej aktorskiej wypłaty, żeby poczuć się przez chwilę jak światowej sławy artysta. Powtarzanie dialogów pozwala nam przećwiczyć wymowę, dopasować odpowiednią intonację do wypowiedzi i utrwalić zasłyszane przez nas treści. Na wypadek gdybyś czuł się niekomfortowo przy innych, o ile jest to możliwe, zapewnij sobie indywidualną przestrzeń do oglądania. Dzięki temu nie będziesz się krygował powtarzając, a z czasem być może nawet zawitasz z ulubionym serialem w salonie. 

Paso 9. Wykorzystaj w pełni możliwości swojego sprzętu 

Hiszpanie nie są najwolniej mówiącym narodem świata, zgodzisz się? My też 🙂  Warto skorzystać z dobrodziejstw dostarczanych nam przez dzisiejszą technologię i zmodyfikować nieco ten ekspresyjny styl wypowiedzi. Zwolnienie kłopotliwych dialogów pozwoli nam na przeanalizowanie wymowy, sprawdzenie zawartości leksykalnej, a nawet przyjrzenie się wargom mówiących aktorów, co pozwoli nam na efektywniejszą percepcję zasłyszanego tekstu w przyszłości. Jest to metoda, której nie należy nadużywać, ale na początku naszej przygody z serialami i filmami hiszpańskojęzycznymi, odpowiednio dawkowana, może okazać się niezwykle przydatna. 

Paso 10 Baw się!

Nikt nie chce oglądać filmów i seriali za karę! Ten sposób nauki może okazać się naprawdę efektywny właśnie dlatego, że nie zakłada użycia ławek, książek, kar, nagród, przymusu i wyrzutów sumienia. Jeżeli nie uda ci się dobrnąć do końca odcinka dzisiaj, spróbuj jutro. Jeżeli wybrana pozycja okazała się nudna, zaryzykuj jej zmianę. Mnogość możliwości metod przyswajania języka hiszpańskiego jest niezmierzona, dlatego warto abyś wybrał taką, która naprawdę sprawia ci przyjemność. 

Paula Lewandowska
W wolnych chwilach - autorka bloga, miłośniczka języków obcych, podróży i wszystkiego co nowe. Ukończyłam studia na Uniwersytecie Warszawskim, kierunek filologia angielska.